Seite 1 von 1

Bahnhofplatz – Bahnhofsplatz?

Verfasst: 06.12.2020, 13:31
von Chemnitzer
Hallo!

Bahnhofplatz – Bahnhofsplatz, Bahnhofleiter – Bahnhofsleiter, Befehlstelle – Befehlsstelle

Bei Eisenbahnbegriffen bzw. Straßennamen liest man häufig beide oben genannten Beispiele. Nur eine Bahnhofsstraße finde ich auf der Karte nicht.

Welche Schreibung ist richtig – mit oder ohne „Fugen-s“?


Grüße

Re: Bahnhofplatz – Bahnhofsplatz?

Verfasst: 06.12.2020, 14:25
von Grammatikus
Bahnhofplatz = der Platz vor dem Bahnhof

Bahnhofsleiter = der Leiter eines Bahnhofes (Genitiv)

Bahnhofstraße = die Straße zum Bahnhof

Bahn­hof­buf­fet = das Restaurant im Bahnhof

Bahn­hofbuch­hand­lung = die Buchhandlung im Bahnhof

Bahnhofskonfiguration = die Konfiguration eines Bahnhofes (Genitiv)

Bahnhofsplanung = die Planung eines Bahnhofes (Genitiv)

Re: Bahnhofplatz – Bahnhofsplatz?

Verfasst: 06.12.2020, 14:34
von Gast
Danke.

Jedoch gibt es wohl auch Wörter, die in früheren Zeiten ohne „Fugen-s“ geschrieben wurden.

Re: Bahnhofplatz – Bahnhofsplatz?

Verfasst: 06.12.2020, 20:42
von Schnuckerzecke
Lieber Grammatikus,
die Interpretation des Interfixes -s- als Genitiv ist obsolet. :cry: Es handelt sich eben nicht um ein Morphem, sondern nur um eine Aussprache-Erleichterung, die reihenbildend angewendet wird, sich aber landschaftlich unterscheiden kann. :idea:

Re: Bahnhofplatz – Bahnhofsplatz?

Verfasst: 06.12.2020, 21:08
von Gast
Also ist einem die Wahl freigestellt?

Grüße

Re: Bahnhofplatz – Bahnhofsplatz?

Verfasst: 06.12.2020, 21:55
von Schnuckerzecke
Im Prinzip ja, aber ... :panik:

Re: Bahnhofplatz – Bahnhofsplatz?

Verfasst: 07.12.2020, 09:54
von GRAMMATIKUS
Gast hat geschrieben:
06.12.2020, 21:08
Also ist einem die Wahl freigestellt?

Grüße
NEIN.

Re: Bahnhofplatz – Bahnhofsplatz?

Verfasst: 08.12.2020, 12:40
von Aracan
Klare Regeln gibt es nicht, aber den üblichen Sprachgebrauch, wobei dieser regional variiert. Die Ausführungen von Grammatikus halten dem nicht stand. So hat z.B. das Bahnhofsrestaurant im österreichischen Standarddeutsch ein Fugen-s, der Adventkalender hingegen, der in Deutschland eines hat, legt es in Österreich ab. Und so weiter ...