Der überwiegende Teil verlangt nur ein mittelmäßiges, allgemeines Sprachniveau.
Das schreibt Plusminus über die deutschen Länder, die ausländische Mediziner anwerben. Wer so etwas schreibt, sollte es besser machen. Doch in besagtem Text schafft Plusminus es, sage und schreibe 15 Fehler unterzubringen, die das Textverständnis teils stark beeinflussen – die vielen und wild durcheinander gesetzten typographisch korrekten und falschen Anführungszeichen und Gedankenstriche nicht mitgezählt. Kleine Kostprobe gefällig?
Wenn der Arzt kaum deutsch spricht ist das für Patienten
in einem hochsensiblen Bereich, wie dem Krankenhaus
Prof. Fred Weiser, der Präsident Verband der leitenden Krankenhausärzte Deutschlands findet
Optimaler Weise
Sprachprobleme wenn es
Small Talk-Niveau
Mediziner müssen damit weniger Sprachkenntnisse haben, als ausländische Lehrer
Martina Vorlickora hat besteht die Prüfung
Und an der Stelle denk ich, bedarf
dass nichts schief läuft
Fachlich gut aber
Eine Herausforderung, der sich Kliniken stellen müssen erzählt
der Anfang war schon so dass wir alle
meine Kollegen auf Station gesagt haben
Irgendwann ist es dann soweit
Vielleicht sollte man einmal darüber nachdenken, ob man die Rundfunkgebühren nicht auch in Sprachkurse für Mitarbeiter stecken könnte. Oder wie die Autorin schreibt:
Höchste Zeit für deutschlandweit höhere Sprachstandards.